“份确认无误,货
签收完毕。”少尉念完公式化的台词之
,
掏
了通讯设备,对话筒说
:“把东西运
,记住,走三号传
通
。”
【收藏宜小說網,防止丢失阅读
度】
“三号传通
?”这
次,
仅是柯岚,就连猎犬都有些好奇了。
为了方员
资
线补给基地,柯岚通
控制台开启了四条连接亚古纳可托尔
外的“半永久
”传
通
,其中
号通
是供
员
入的小型通
,至于二号和三号则是专门用
搬运
积货
的
型传
通
。
其中,三号传通
的规模更是比二号
了两倍还多——为了节约亚古纳可托尔的能源,哪怕是在
线基地建造
程之中,也只有那种无法拆分的
型预制模块才会选择走三号传
通
,其
材料基本都是靠
从二号通
运
的。
“难是个
家伙?”雷顿搓了搓手,
脸的
热。
般
说,常见的六米级
形机甲和各种载
,完全可以从二号通
中通
,只有
度、
度或是宽度超
十米,重量超
四百五十公斤的货
,才需
用到三号通
难
船员会
的机
是台
达?
可问题是达那
意
也只有在
达的世界观里才有意义
,放在现实世界里,它就是个华而
实的“酷东西”罢了。
这么多年的实战经验证明,当形机甲——无论是自律型机器
还是有
驾驶的载
型机
——
度超
八米之
,其实用指数就会呈断崖式
跌。也正是因为这个原因,现役的
多数
形机甲,其本质就是
件放
版的
装甲,而非那种萝卜片里
现的十几米甚至近百米
的机械巨
。
在众期待的目光
,
个十五米
的灰
金属货柜从三号传
通
的
渐渐显现。这
货柜
面密密
贴
了封条,
支全员
备重型
装甲的护卫部队寸步
离地守在货柜的旁边。
“真的好”雷顿
奋地凑
去,但却被那些护卫给拦了
。
“没有签收本
许可,任何
止接触货柜。”冷漠的声音从
装甲的头盔底
传
,
面几名士兵甚至端起了手中的电磁步
,将
对准雷顿。
“别着急。”柯岚走了去,拍了拍雷顿的肩膀。
见到柯岚,那些
秒还剑拔弩张的护卫立马收起了武器,让到了
边。
“话说,就在这里拆
递,没问题吧?”柯岚转头看向了那名外勤军团的少尉,问
。
如果这里面的机真的是某种见
得光的东西的话,或许就连使用它,也得
的吧?
可问题是柯岚完全想
到现在还有什么见
得光的东西,哪怕是旧纪元那些被各种国际公约所限制的核武器、生化武器,现在也早就已经投入了实战,在生存面
,哪里还存在着什么“
忌”可言
“呃,这个面的
倒是没说。”少尉说
。
“那应该就是可以了?”柯岚手
掉了贴在电子锁
的那张封条,然
将自己的手掌贴了
去。
伴随着阵机械声,货柜的门缓缓向
升起,
股带着寒意的
雾气从货柜之中逸散了
。
“机甲这种东西需
冷冻运输吗?”
然而,但柯岚看清楚货柜的东西,
的
作却僵住了。
那是台锈迹斑斑的金属机甲,看
去,就好像是垃圾场里捡
的废弃零件所拼凑而成的。
虽然它只是静静地跪在货柜之中,但机却散发着
股极度危险的气息,就仿佛是
头正
在沉
中的
样,随时都会苏醒。
在机的表面,还嵌着密密
如同血管般的纹路,其中缓慢流
的
散发着淡淡的
荧光。
它的构造和
类和相似,躯
、四肢、关节甚至连肌
的纹理都被刻画了
但却唯独没有头颅。
任何第
眼看到这台机甲,都会
由自主地联想到
个神话传说中的
——刑天。
1.異星遺蹟獵人 (現代長篇)
[8748人喜歡]2.天魔仙尊 (現代中篇)
[2626人喜歡]3.我在漫威世界刷屬形(現代中短篇)
[1182人喜歡]4.我的女兒有個系統 (現代長篇)
[7598人喜歡]5.超神靈守(現代中篇)
[5069人喜歡]6.寵妻入骨葉北北顧君逐 (現代長篇)
[1175人喜歡]7.妖精的尾巴之最強魔導士 (現代中長篇)
[2406人喜歡]8.天才窖師 (現代中短篇)
[6452人喜歡]9.擎天一棍 (古代長篇)
[8604人喜歡]10.極品狂醫 (現代長篇)
[6211人喜歡]11.八十年代發家史 (現代中短篇)
[7623人喜歡]12.書與鑰匙的季節(出書版) (現代短篇)
[9843人喜歡]13.直播:艾澤拉斯 (現代中長篇)
[5458人喜歡]14.斗羅大陸III龍王傳說 (現代長篇)
[7449人喜歡]15.烘海戰神李航 (現代長篇)
[2211人喜歡]16.我有一個書院 (古代短篇)
[5911人喜歡]17.回到地肪當神棍 (現代長篇)
[5329人喜歡]18.龍淵領主 (古代中長篇)
[1586人喜歡]19.師玫威武 (古代中篇)
[5894人喜歡]20.佐唐 (古代短篇)
[5733人喜歡]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 918 節
第 925 節
第 932 節
第 939 節
第 946 節
第 953 節
第 960 節
第 967 節
第 974 節
第 981 節
第 988 節
第 995 節
第 1002 節
第 1009 節
第 1016 節
第 1023 節
第 1030 節
第 1037 節
第 1044 節
第 1050 節